top of page



עמדות פוליטיות באמריקאית ועברית
המושגים המשמשים בארה"ב הם שונים מאלה שבהם אנו משתמשות.ים בארץ.
shirieisner
23 באוק׳ 2024זמן קריאה 1 דקות
2 צפיות
0 תגובות


בקליפת אגוז ובסופו של יום
בפוסט הקודם כתבתי על ההשפעה של המילה Take על השפה העברית. היום נדבר על כמה ביטויים באנגלית שתורגמו ועוברתו כמו שהם.
shirieisner
20 בספט׳ 2023זמן קריאה 1 דקות
צפייה 1
0 תגובות


מיס, מיז ומיסס
אחד ההבדלים המעניינים בין עברית לאנגלית הוא בתארי כבוד לנשים. בעוד שבעברית נפנה לאישה באותה צורה ללא קשר למצבה המשפחתי, באנגלית קיימת הבדלה.
shirieisner
26 ביולי 2023זמן קריאה 1 דקות
30 צפיות
0 תגובות


פצצה?
בפוסטים קודמים כתבתי על מילים וביטויים שהם זהים בעברית ובאנגלית, אבל בעלי משמעות שונה ולפעמים אף הפוכה. דוגמה נוספת היא bomb או פצצה.
shirieisner
19 ביולי 2023זמן קריאה 1 דקות
13 צפיות
0 תגובות


למה עברית קצרה יותר מאנגלית?
בתרגום מאנגלית לעברית, הטקסט מתווכץ - וההפך, בתרגום מעברית לאנגלית, הטקסט מתרחב. למה זה קורה?
shirieisner
21 ביוני 2023זמן קריאה 1 דקות
צפייה 1
0 תגובות
bottom of page