top of page
shirieisner
19 בספט׳ 2023זמן קריאה 1 דקות
בקליפת אגוז ובסופו של יום
בפוסט הקודם כתבתי על ההשפעה של המילה Take על השפה העברית. היום נדבר על כמה ביטויים באנגלית שתורגמו ועוברתו כמו שהם.
0 צפיות0 תגובות
shirieisner
13 ביוני 2023זמן קריאה 1 דקות
איך אומרים 'חקירה' באנגלית?
איך אומרים 'חקירה' באנגלית? כמו תמיד - תלוי בהקשר. ישנן מילים רבות באנגלית שניתן לתרגם אותן לעברית כ'חקירה'.
צפייה 10 תגובות
shirieisner
21 במרץ 2023זמן קריאה 1 דקות
אישורים נוטריונים ותוקפם של החיים
לפני כמה שבועות תרגמתי אישור נוטריון סטנדרטי מאנגלית בריטית והתפלאתי לראות משפט דרמטי מאוד, אם לא מלודרמטי: My commission expires with my...
9 צפיות0 תגובות
shirieisner
1 במרץ 2023זמן קריאה 1 דקות
מילולי מדי?
השפה המשפטית היא פורמלית מאוד, ובתרגום לאנגלית בדרך כלל נשתמש במילים ובביטויים פחות מוכרים וקשים יותר להבנה לדוברי.ות עברית. אך יש מקרים...
4 צפיות0 תגובות
shirieisner
8 בפבר׳ 2023זמן קריאה 1 דקות
איך אומרים 'עו"ד' באנגלית בריטית?
בפוסט לפני שבועיים כתבתי על שלל המונחים למונח 'עו"ד' באנגלית אמריקאית. אז כדי לא לקפח את האנגלית הבריטית, הפוסט הזה ידבר על שני המונחים...
44 צפיות0 תגובות
shirieisner
25 בינו׳ 2023זמן קריאה 1 דקות
איך אומרות עו"ד באנגלית?
איך אומרות עו"ד באנגלית? השאלה הזאת אולי נשמעת מובנת מאליה, אבל למעשה קיימות לא מעט מילים באנגלית שזוהי משמעותן. בתרגום משפטי, מן הסתם...
398 צפיות0 תגובות
shirieisner
4 בינו׳ 2023זמן קריאה 1 דקות
המילה Entitlement בתרגום אקדמי ומשפטי
אחת המילים שיש להן משמעויות שונות בתחומים שונים באנגלית היא Entitlement. בטקסטים פוליטיים, היא מופיעה לעיתים תכופות בהקשר של שיח על...
15 צפיות0 תגובות
shirieisner
28 בדצמ׳ 2022זמן קריאה 1 דקות
תרגום מקצועי או תרגום גוגל?
לאחרונה שאל אותי לקוח פוטנציאלי - למה לשלם על שירותי תרגום משפטי כשגוגל טרנסלייט קיים בחינם? על פניו אכן נראה שהטכנולוגיה לאט לאט מדביקה...
0 צפיות0 תגובות
shirieisner
9 בספט׳ 2022זמן קריאה 1 דקות
התחשבות, תמורה וחיות אחרות
דוגמה טובה להבדל בין שפה משפטית לבין שפת דיבור היא צירוף המילים Consideration ותמורה. בשפת דיבור, נתרגם את המילה Consideration לעברית...
0 צפיות0 תגובות
shirieisner
18 ביולי 2022זמן קריאה 1 דקות
כיצד נתרגם "בקשה" בשפה משפטית?
אחת הטעויות הנפוצות ביותר בתרגום משפטי קורית בתרגום של המונח "בקשה". בשפת דיבור, בקשה היא הבעת רצון שאדם אחר יעשה פעולה כלשהי ולכן באופן...
2 צפיות0 תגובות
shirieisner
12 ביולי 2022זמן קריאה 1 דקות
מדוע חשוב לבחור בתרגום משפטי מקצועי
תרגום משפטי דורש מומחיות הרבה יותר ספציפית מסוגים אחרים של תרגום מפני שהטקסטים לא כתובים בשפה העברית או בשפה האנגלית, אלא בעורך-דינית....
0 צפיות0 תגובות
bottom of page